99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

國家統計局數據顯示樓市“觸底”

中國日報網 2014-12-19 13:16

分享到

 

昨日,國家統計局發布11月份70個大中城市住宅銷售價格統計數據。隨著10月份以來各地信貸政策陸續調整,加之11月22日央行降息,政策疊加效應對房地產銷售產生積極影響,11月份70個大中城市新建商品住宅成交量較10月份有所放大,為年內新高,房價環比降幅進一步收窄。業內人士表示,樓市出現觸底回升跡象。

國家統計局數據顯示樓市“觸底”

 

請看《中國日報》的報道

Housing market touches bottom, NBS figures show--There are clearer signs of stabilization in the property market since the central bank's interest rate cut last month, with apartment prices in fewer Chinese cities declining in November, figures released by the National Bureau of Statistics on Thursday showed.

國家統計局數據顯示樓市觸底——自從上個月央行降息后,樓市穩定跡象更為明顯,據國家統計局周四發布的數據顯示,11月份房價下降的國內城市進一步減少。

 

“樓市觸底”的英文表達就是housing market touches bottom。樓市觸底意味著房價將止跌回升。央行降息和早前出臺的房貸新政加劇了堅信政府不會讓房價大跌的market sentiment(市場情緒)。

樓市觸底對于developers with high inventories(庫存高企的開發商)和realty brokerages(房地產經紀公司)都是好消息。房屋銷量回升有力地alleviate inventory pressures(緩解了庫存壓力)。

 

(中國日報網英語點津 陳丹妮)

 

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn