99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

適量消極情緒有助于提高工作能力

Some negative feelings may improve work performance

中國日報網 2014-09-12 09:08

分享到

 

適量消極情緒有助于提高工作能力

查看原文

Surprising new research suggests it can actually be good to feel bad at work, and that feeling good in the workplace can lead to negative outcomes.

The study of emotions in the workplace, edited by University of Liverpool researchers Drs. Dirk Lindebaum and Peter Jordan, is the topic of a Special Issue of the journal Human Relations.

They found that the commonly-held assumption that positivity in the workplace produces positive outcomes, while negative emotions lead to negative outcomes, may be in need for reconsideration. This is partly due to this assumption failing to take into account the differences in work contexts which effect outcomes.

For instance, anger does not always lead to negative outcomes and can be used as a force for good through acting upon injustices. In some cases, anger can be considered a force for good if motivated by perceived violations of moral standards.

An employee, for example, could express anger constructively after a manager has treated a fellow worker unfairly.

In such cases, anger can be useful to prevent these acts of injustice from repeating themselves in the future.

Likewise, being too positive in the workplace, rather than resulting in greater well-being and greater productivity, can lead to complacency and superficiality.

One article within the issue also finds that, within team situations, negativity can have a good affect, leading to less consensus and therefore greater discussion amongst workers which enhances team effectiveness.

An interesting contradiction is identified in another study of the special issue. Here, people derive satisfaction from doing “good” in the context of helplines by providing support to people in times of emotional distress.

However, they are negatively affected by their line of work due to people shunning them in social situations (e.g., since they might catch the emotional taint they attribute to the profession of the helpline workers).

Lindebaum said, “The findings of the studies published in this Special Issue challenge the widely held assumption that in the workplace positive emotions generate or engender a positive outcome, and vice versa.

“This Special Issue adds to our knowledge and understanding of how the positive and negative dynamics affect the working environment and has practical application and relevance in the workplace.”

查看譯文

新研究的驚人發現表明,實際上工作時的消極情緒能帶來積極效果,而積極的情緒卻可能導致消極結果。

由英國利物浦大學研究人員德克·林登鮑姆(Dirk Lindebaum)博士和彼得·喬丹(Peter Jordan)博士編撰的關于工作中情緒的研究是《人類關系》雜志的一期特刊話題。

他們發現,人們普遍認為工作中的積極情緒會產生積極結果,而消極情緒會導致消極結果,這種觀點有待重新思考。其原因是這一觀點沒有充分考慮到工作環境中差異對結果產生的影響。

例如,憤怒并不總是帶來消極結果,它還可以作為對待不公平現象的正義力量。在某些情況下,若因他人違反道德標準而激發的憤怒,會被認為是正義力量。

又如,經理以不公平的方式對待同事后,員工可以建設性地表達自己的憤怒。

在這種情況下,憤怒可以有效阻止此類不公平現象在未來重演。

同樣,在工作中過于積極非但不能帶來更好的工作表現及更高的效率,反而會導致自滿和淺薄。

特刊中的一篇文章也發現,在團隊協作中,消極情緒會產生良好的影響,共識較少的情況會使員工進行更為深入的探討,從而提高團隊的工作效率。

特刊中另一項研究指出了一個有趣的矛盾點。在這項研究中,通過熱線服務電話為情緒低落者提供幫助的人,會因做“好事”獲得滿足感。

然而,由于人們在社交場合的回避,又使他們對這項工作產生消極情緒(例如,他們可能把捕捉情感缺陷歸因于接線員這個職業)。

林登鮑姆(Lindebaum)說:“發表在特刊的研究發現挑戰了人們的普遍觀念,即在工作中積極情緒會產生積極結果,反之亦然。”

“通過這期特刊,我們更多地了解和認識了積極和消極動態如何影響工作氛圍,同時對人們工作有著實際應用和關聯。”

(譯者 honey琦琦 編輯 丹妮)

掃一掃,關注微博微信

適量消極情緒有助于提高工作能力 適量消極情緒有助于提高工作能力

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn