99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 翻譯經驗

日本戰犯侵華罪行自供——大野泰治

國家檔案局網站 2014-07-21 14:10

分享到

 

據大野泰治1954年11月筆供,他1902年出生在日本高知縣。1934年12月志愿充任滿洲國警務指導官。1938年10月被派遣到晉北自治政府。1945年8月日軍投降后投靠國民黨閻錫山部,任太原綏靖公署炮兵集訓團上校教官。1950年12月12日在山西被逮捕。

日本戰犯侵華罪行自供——大野泰治
大野泰治

重要罪行有:

1935年8月,從以橫道河子為中心的附近地區逮捕來許多中國人民,其中約20名禁拘于橫道河子警察署,“用毆打、灌涼水、捆吊等方法拷問。其中2名加上抗日思想濃厚的理由,由石田斬殺了,將頭燒焦,說用腦漿配藥送來哈爾濱,我吃掉了其中的一個。”

1936年,在濱江省珠河縣“參加了以珠河縣參事官為首的用警察隊約60名組成的無住地帶設定工作隊(即制造無人區的工作隊——譯者),”

1936年2月12日,在珠河縣公署接收了兩名女人,“一名是27歲的趙一曼,”我“用手握或用鞭刺她的手腕彈傷,就共產黨的組織和聯絡關系進行了將近兩小時的拷問”。

1936年8月—1937年6月,組織保甲自衛團,并命令在殺害抗聯和“通敵分子”時為證明功績,要割下耳朵。保甲自衛團“于阿城縣內槍殺了抗日聯軍的兵士和工作人員9名,把其中8個人的耳朵和一個人的頭割下送來阿城縣公署”。

1937年2月,“在濱江省阿城縣南門外看到一個年約40歲左右的患癲病的乞丐,坐在城外非常臟,”遂命部下日人警士用亞砒酸放在饅頭內把他毒死。第2天聽報告說,“給他吃了后毒死了”。

1937年8月左右,在濱江省阿城縣永增源,把年約30歲左右的1名抗日聯軍糧食工作員叫到審訊室,“我親自用皮鞭毆打拷問,約經過一小時的拷問后,判明此人確系抗日分子”,“遂命警察署的指導官伊藤巡官殺掉”。

1940年5月左右,在應縣縣城,看到縣公署看守所有拘禁長達一年以上的約二十來名中國人,指示他們按死刑、罰金、笞刑3種來判決。“我提出其中5名是八路軍的工作員,擾亂縣內治安應判處死刑的意見”,縣長告訴我說已決定有3人判處死刑,所以我就偽稱這是縣公署中國人的意見。這3人“槍殺在南門外刑場上”。

我從1935年—1945年,“殺害了中國人35起計654名。”“我放火3起,燒毀民房約47戶計146間。”強奸9起14名;拷打37起724名;掠奪合計36起,糧食64000噸,銀洋3600元。

Abstract of the Written Confessions in English

Taiji Ohno

According to the written confession of Taiji Ohno in November 1954, he was born in Kochi Prefecture, Japan in 1902. In December 1934, he volunteered to become a police service instructor of the “Manchukuo”. In October 1938, he was dispatched to the Autonomous Government of North Shanxi. After Japan’s surrender in August 1945, he took refuge in Yan Xishan’s troops and served as colonel instructor of the Artillery Training Camp of Taiyuan Pacification Office. He was arrested on 12 December 1950 in Shanxi.

Major offences:

August 1935: captured many Chinese people from areas centered around Hengdaohezi and 20 of them were detained in Hengdaohezi Police Station and “tortured through beating, bloating them with water, binding and hanging, etc. Two of them were charged with strong anti-Japanese attitude, and were killed by Ishida, who toasted their heads and said the brains would be sent to Harbin as medicine. I ate one of them”;

1936: in Zhuhe County, Binjiang Province, “joined the Depopulated Zone Working Team (i.e. the team to create depopulated zones, note by the translator) composed of 60 policemen headed by the Military Counselor of Zhuhe County”. On 12 February 1936, Zhuhe County Office received two women. “One of them was Zhao Yiman, 27 years old”. “I” “touched her bullet wound on the wrist with my hand or a whip, while interrogating her about the organization and contact relations of the Communist Party for nearly two hours”;

From August 1936 to June 1937: organized a Baojia Self-defense Regiment and ordered the members to cut down the victims’ ears as proof when killing soldiers of the Northeast Anti-Japanese United Army and ‘collaborators’. The Baojia Self-defense Regiment “killed 9 soldiers and staff of the Northeast Anti-Japanese United Army in Echeng County, and cut down the ears of 8 of them and the head of the ninth person, sending them to the County Office”;

February 1937: “I saw an insane beggar aged around 40 outside the south gate of Echeng County, Binjiang Province, sitting there and looking very dirty”. I ordered subordinate Japanese policemen to poison him by putting sub-arsenic acid in a steamed bun. On the next day, I heard the report that “the beggar ate it and was poisoned to death”;

Around August 1937: in Yongzengyuan, Echeng County, Binjiang Province, I called a grain operator of the Northeast Anti-Japanese United Army to the interrogation room, “I personally interrogated him with a whip, and determined after about one hour’s torturing that he was indeed an anti-Japanese element”, “so I ordered Inspector Ito of the Police Department to kill him”;

Around May 1940: in the county seat of Yingxian County, I saw about 20 Chinese who had been detained for over one year in the detention house of the Local Government. I instructed them to sentence these people in three ways: death penalty, fine or whipping. “I proposed that 5 of them were operators of the Eighth Route Army and should be sentenced to death for disturbing the order in the county”. When the county magistrate told me that 3 of them had already been sentenced to death, I pretended that the proposal was made by the Chinese people. Later, the three people “were shot dead on the execution ground outside the south gate”;

From 1935 to 1945: “killed a total of 654 Chinese people in 35 cases”; “I set fire to and burnt down a total of 47 households with 146 rooms in 3 cases”; raped 14 people in 9 cases; tortured 724 people in 37 cases, and plundered 64,000 tons of grain and 3,600 silver dollars in 36 cases”.

(來源:國家檔案局網站,編輯 Helen)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn