99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

天氣悶熱 世界杯首現“喝水暫停”

中國日報網 2014-06-24 14:28

分享到

 

巴西世界杯G組小組賽第二輪葡萄牙和美國的比賽進行到39分鐘時,裁判利用美國隊球員瓊斯受傷形成的死球機會吹停比賽,雙方球員下場補充水分。世界杯歷史上首次出現“喝水暫停”。

天氣悶熱 世界杯首現“喝水暫停”

In the 39th minute of the USA's clash with Portugal in Manaus, midfielder Jermaine Jones limped off to get some medical attention for his tattooed knee. Referee Nestor Pitana appeared to use the break in play to call a discretionary water break — the first time this has ever happened at a World Cup.

美國對葡萄牙在馬瑙斯球場的比賽進行到39分鐘時,中場球員瓊斯瘸著到場邊為膝蓋接受隊醫治療。該場比賽主裁判皮塔納借機吹停比賽,將傷停轉用為喝水暫停。這是世界杯歷史上首次出現喝水暫停。

我們都知道在足球比賽進行中,教練無權叫停比賽,想要重新調整戰術只能靠場邊手勢、大喊大叫或者換人。不過,在今年的巴西世界杯期間,國際足聯首次引入“喝水暫停”(water break)規則,比賽地氣溫超過32攝氏度時,上下半場可各有一次喝水暫停。

籃球或排球比賽中的“技術暫停”用technical timeout表示,而上半場(first half)和下半場(second half)之間的“中場休息”則用interval表示,如:England were two goals behind at the interval.(中場休息時英格蘭隊落后兩球。)

(中國日報網英語點津 Helen)

 

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn