99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 實用口語

“湊份子”英文怎么說?

2012-06-04 15:40

分享到

 

Sarah轉到新部門工作不久,在去吃午飯的路上遇到原來的同事Amanda。

S: Hi Amanda, how are you? I've missed working with you and the whole gang since my transfer last week.

A: We've missed you too. The office just isn't the same without you. How is your new job?

S: It's great. I really get to focus on what I like to do and everyone has been very nice and welcoming. However, I'm having a small problem with my new colleagues.

A: What happened?

“湊份子”英文怎么說?

Sarah告訴Amanda她很想念原來的同事,“I missed working with you and the gang.” Gang有團伙的意思,在這里指常聚在一起的一群人。Amanda也說,The office just isn't the same without you. Sarah走了,辦公室好像就不一樣了。雖然Sarah很喜歡她新的工作,但是在跟新同事相處時卻遇到了一些小麻煩。

S: Well, three people are celebrating their birthdays this month and the policy here is for everyone to contribute ten dollars to a card and cake for each person.

A: Wow, so you'll be out?30 dollars on your first week at work!

S: I know. It is a lot of money and I haven't gotten to know any of the people celebrating their birthdays well enough yet. At our old department, it was only three dollars for each birthday and there were only ten of us.

原來,這個月有三個新同事過生日,Sarah不得不跟著一起湊份子,買卡片和蛋糕為同事慶祝。They want her to contribute to the card and cake. contribute是貢獻的意思,湊份子也可以用名詞whip-round。這樣一來,She will be out?30 dollars.(一下要出三十塊。)Sarah跟這些同事還不熟,所以覺得有點虧。Amanda安慰她說,

A: Well, every department is different. You wouldn't want your new co-workers to think you're a Grinch, right?

S: What is that? It doesn't sound like a good thing to be.

A: A Grinch is a person who spoils the mood at a happy occasion by being selfish or unenthusiastic. You know - a party pooper.

S: I definitely don't want to be that! But, I still think it's unreasonable for them to ask me for such a big sum of money when we don't know each other very well. What should I do?

Amanda警告Sarah,如果她不出份子錢的話,同事會認為她是Grinch, grinch專門用來形容自私、不熱情、掃興的人。Sarah當然不想讓新同事覺得她是個敗興的人,a party pooper, 可她還是很不甘心,覺得新同事的要求不合理(unreasonable)。這筆份子錢,Sarah最后會出嗎?答案將在明天的口語欄目揭曉。

相關閱讀

背后的那些牢騷話

“吝嗇鬼”怎么說

“人品”問題

不受歡迎的“cold fish”

(來源:VOA英語教學 編輯:旭燕)

點擊查看更多英語口語

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn