99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

當前位置: Language Tips> 分類詞匯

春節成“春劫”:被壓歲錢“劫”了

2012-02-02 16:28

分享到

 

春節剛過,不少家長在網上曬自己孩子的壓歲錢金額。隨著生活水平提高,物價上漲,壓歲錢也“坐地起價”。部分地方一兩百元的壓歲錢早已拿不出手。眾多已為人父母的70后80后都表示扛不起,壓力很大。

壓歲錢最早是用紅線串在一起的銅幣,用來驅邪避兇,保佑幼兒平安健康的。隨著時代的演變,壓歲錢成了長輩給小輩的紅包,這其中包含的是大人們希望小孩能夠茁壯成長的心意。而現在這種坐地起價的壓歲錢卻變了味,充滿了腐朽的銅臭味。處理不好,反倒會導致家庭糾紛,徒增傷悲。

春節 Spring Festival

壓歲錢 red envelopes containing lucky money/lucky money/gift money

物價上漲 inflation of prices

春節成“春劫”:被壓歲錢“劫”了

年終獎 year-end bonuses

70后 post-70s

紅包 red envelopes/red packets/a cash gift

潛規則 underlying rules/hidden rules/potential rules

驅邪避兇 ward off evil spirits

銅幣 copper coin

長輩 Senior Class/elder/eldership/seniority

小輩 junior/younger member of a family

家庭糾紛 family dispute/domestic dispute

相關閱讀

和龍年相關的習俗和成語

中國十大吉祥漢字

春節詞匯 Spring Festival Words

紅包 red packet

(來源:滬江英語 編輯:Rosy)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
搜熱詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn