99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Translation Tips> Word & Story  
 





 
我們的“紀念日”
[ 2007-08-31 10:15 ]

每個人都有對于自己來說特別的、值得紀念的日子,比如,收到大學錄取通知書的日子、第一次發(fā)工資的日子、走進婚姻殿堂的日子、寶寶出生的日子,等等。這個特殊的日子在英語中叫“red-letter day”。

這種說法最早起源于中世紀。那時候,教會的日歷上會把宗教節(jié)日和假日等印成紅色,就像我們現(xiàn)在的日歷把周末印成紅色一樣。后來這個的短語的意思逐漸擴大為任何“值得紀念的或者喜慶的日子”。

看下面例句:

My father said that the day I was born was a red-letter day for him. (我爸爸說我出生的那天對他來說是個值得紀念的日子。)

(英語點津 Linda 編輯)

 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  伊朗總統(tǒng)內賈德:上得廳堂 下得廚房
  你會用英語點餐嗎
  Click《人生遙控器》(精講之四)
  Knowledge idioms 與了解有關的諺語
  韓國大兵也愛美

本頻道最新推薦

     
  這就是生活!
  豬都能飛了,真是“天方夜譚”
  “泡沫”的翻譯種種
  “形影不離”怎么說
  “逮個正著”怎么說

論壇熱貼

     
  參加BBC在線競賽 獲免費倫敦游機會!
  Penny for your thoughts?
  怎么翻譯‘公益廣告'
  act your age?
  zero tolerance 怎么譯?
  請問工卡英語怎么說