99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Movie English  
 





 
Sex and the City《欲望城市》(精講之九)
[ 2007-07-22 13:20 ]

影片對白  We think we're Carolyn Bessette. One day John-John's out of the picture and we're happy just to have some guy who can throw around a frisbee.

考考你  小試牛刀

 

3. Cross the line

Cross the line 的意思是"to change from being acceptable to being unacceptable"。Carrie 說People are always telling me things I don't want to hear. 雖然不想聽,但都還可以接受,可是這一句"讓她沒法接受"。

我們來看個例子:I thought the jokes crossed the line and were basically embarrassing.

4. Out of the picture

意思是"to not be involved in a situation",例如:With the national government out of the picture, local leaders will have to work out a solution.

這個片語的反義詞是in the picture,意思是to be involved in a situation,例如:Strong thunderstorms and heavy rain are in the picture for the Southeast on Monday.

文化面面觀

1.The Witches of Eastwick

The Witches of Eastwickis a 1984 novel by John Updike.

The story, set in the fictional Rhode Island town of Eastwick, is based around the magical abilities and personal growth of the witches Alexandra Spofford, Jane Smart, and Sukie Rougemont. Initially their power is minor, but expands to involve the summoning of a devil-like character, Daryl Van Horne. The mysterious Daryl seduces each of the women in turn, teaching them how to further their powers and creating a scandal in the town. The women come to realise that Daryl is corrupting them and the town, and resolve to exile him from their lives.

Literary significance & criticism

Some have expressed concern that the book may be misogynistic, as it seems to reinforce the patriarchal conception of women as witches, and of women requiring a man for personal growth; others believe that the book may be more of a satire of such ideas.

Celebrity Big Brother 2007 contestants Jade Goody, Danielle Lloyd and Jo O'Meara were nicknamed the "Bitches of Eastwick" and "Witches of Elstree" by the British media due to their apparent racist bullying of fellow housemate and Bollywood star Shilpa Shetty.

Film, TV or theatrical adaptations

In 1987, the novel was adapted into a film starring Jack Nicholson as Daryl, Cher as Alexandra, Susan Sarandon as Jane and Michelle Pfeiffer as Sukie.
In 2000, the novel was adapted into a stage musical by John Dempsey and Dana P. Rowe.

影片對白  We think we're Carolyn Bessette. One day John-John's out of the picture and we're happy just to have some guy who can throw around a frisbee.

考考你  小試牛刀

   上一頁   1   2   3   下一頁  
 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     
  《一曲銷魂》:Killing me softly with his song
  “異性戀”說法多
  小心寬邊太陽鏡!
  Vehicles ordered off road for drill
  英國七成多司機不會看地圖

本頻道最新推薦

     
  女孩的心思誰能猜:Suspended from class
  《說點什么吧》:Say something anyway
  Mountain and cowboy culture meet in Jackson Hole
  Livestock disease spreads in Britain
  Working magic in the garden with beans

論壇熱貼

     
  How to say "見人說人話,見鬼說鬼話“ in en?
  形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
  “低生育,素質好,男女都是寶”,怎么譯為好?請教高手!
  請問“老鄉”這個詞怎么翻譯?
  C-E: how to say "路盲"?
  各位,“相親”英語怎么說?