99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > Campus > BBS  
 





 
不敢再欺負老外不懂中文
[ 2007-06-27 09:52 ]

1.有兩個女生到法國留學,剛到巴黎,在街上看到一個黑人從對面走來,一個對另一個說“真黑啊。”那個黑人馬上走到她們面前說了一句,“就你白!”

2.我朋友一再告戒我,在國外不要亂說中文。我問為什幺?他說:“他碰到過外國人懂中文的事,已經有好幾次了。”他和朋友在麥當勞吃東西聊天,正說著湖南人的話題,因為朋友是湖南人,結果有個德國mm在邊上插了一句,說:“我知道湖南人,很好,我看過一本書。”我朋友當時嚇得楞了好幾秒,沒回過神。他從此以后都不在外說中文了,哈哈!

3.更強的是我一個印度同學,一次有人問他,“聽說你會說中國話,是幺?”那印度人立刻用中國話說:“你有毛病幺?你看不出我是印度人幺?我不會講中國話。”立馬抽丫的!

4.在法蘭克福的地鐵上,對面坐了個高個兒,俺跟同伴隨口說了一句,“那家伙腿可真長啊……”沒想到那老外居然問俺:“你有多高?”嚇了俺一跳,后來俺們還用中文聊了會天。他說,“你們中國人天不怕,天不怕,就怕洋鬼子開口說中國話,哈哈哈……”最后道別時,那個家伙居然還是用上海話說了一句“再會”,俺當時差點暈倒在地……

5.我朋友的一件真事:朋友一次到東京出差,在一個高級大廈的電梯里看到一個金發碧眼穿著暴露的女郎走了進來。我這位朋友就小聲問旁邊的同事:“這是不是雞啊?”誰料那個女郎猛的一回頭用標準的京片子說:你丫說誰呢?小樣兒!找抽吧?”

6.俺一同事(MM)在美國某機場,她和另外一位(也是MM)看見前面走著一位白人老奶奶,巨肥碩那種的。倆MM在后面用上海話說:“也不知道吃什幺能吃得這幺胖?”白人老奶奶回頭,用上海話答曰“吃飯啊!”

7.我們一同學,在紐約,問路,一個巨pp的金發美女,很熱心,還會中文,遂帶著他走了一段,聊天,那同學夸獎說,你中文說的真好;那mm的回答巨強,說紐約就是中國人的殖民地,不會中文行幺!哈哈

8.上次我老媽坐地鐵去前門結果睡著了到站時猛然驚醒隨口說了句:是前門嗎?旁邊一個外國小伙子利馬點頭說:是前門!于是老媽下車……

9.有一次和老爸在法國才好笑,我們和4各人在電梯里,然后我跟老爸說了句,“老外好高”,那幾個人告訴在法國我才是老外,現在想起來當時真是丟人。還在在法國,我在超市里找面包,嘴里不停地在說面包,面包,結果旁邊一個人告訴我“面包在那邊”,我還說了句“謝謝”。在日內瓦吃飯的時候,竟然有老外和我說廣東話,而且還很標準,暈啊~

10.我朋友在電梯里碰到一個老外.那老外襯衫上三個扣子沒扣.我朋友就跟她朋友說:“那老外胸毛很性感“.那老外立刻回以中文:“謝謝“.

11.和朋友在一家韓國餐館吃飯,服務生有西瓜太郎一樣的頭發,被我們評論了半天,最恐怖的是在那人給我們上菜的時候還肆無忌憚的說,n次之后,估計那人忍無可忍了,我們的爐子滅了,叫他給點火,那男人用標準的中文說“小心火,慢慢吃”,當時我們三個人瘋了,楞是沒聽懂!他有用英語說了一遍,我們才緩過神來,大驚!完全無語!這頓飯的后半部分都沒怎幺說話,被嚇的!要知道我們在那家吃到了vip,這個過程中都不知道說了多少亂七八糟的啊!暈死!

12.還有一次是統計課,老師教limit,下邊一同學估計是沒聽清楚,順口問了一句“什幺?”,老師說:“極限啊!”同學驚,我不解。便問旁邊的人:“極限什幺意思?沒聽過這個詞,怎幺拚?”我同位也瘋了,大吼“中國話你也聽不懂了,limit極限啊!”我恍然大悟狀。從此洗心革面,再不敢在這個金發大胡子的課上胡說八道。

13.我一朋友在國外,當時坐地鐵,站在風口太冷,就很謹慎小心的遛到旁邊一外國男生的旁邊,讓他擋風,然后,就聽那哥們說,“挺聰明的嘛!”當時她就傻了。

14.還有一個老外,楞是用標準的中文告訴我說,他最欣賞中國人在冬天的一個習慣,燙腳,好舒服啊。

15.我朋友在南大看到一非洲老外:“hello,你媽是猴兒。”老外用純正的天津話說:“你媽是大猩猩!”

來源:QQ校園論壇

 
 
相關文章 Related Stories
 
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  口語:“真是個老古董!”
  Father's Day 父親節
  姚明葉莉八月完婚!
  “給劉翔雙腿上保險!”
  凡士林是怎么來的

論壇熱貼

     
  AUDEN的一首詩----Funeral Blues葬禮藍調
  wherever you are, be there. 如何翻譯
  幫忙翻譯:高溫費、黃梅季節
  Supposed I have a flight ticket without destination
  Health Tip: Creating a Healthy Body Image(e-c)practice
  how to translate "國稅" "地稅" "工商稅"?????