99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > News English > Hot Word > Politics Hot Word  
 





 
“吊銷執照”怎么說
[ 2007-02-08 15:04 ]

特別推薦: 2006年度新聞熱詞

上海又一家民營醫院栽了。近日,上海協和醫院因違反醫療診斷常規,被令吊銷《醫療機構執業許可證》。同時,其相關醫師也受到暫停執業活動六個月的行政處罰。

請看外電相關報道:A private hospital in Shanghai has been closed after accusations of overcharging and conducting unnecessary treatment, state media said on Wednesday.

Authorities revoked the license of the Shanghai Consonancy Hospital after finding it had breached rules on medical treatment, equipment sterilization and waste management, the reports said.

由報道可知,“吊銷執照”可用“to revoke license”來表達,如我們常說的“吊銷駕照”就可表示為“to revoke a driver's license”。

此外,對醫師的處罰——暫停其執業活動——可表達為“to suspend the doctors from practicing medicine”,或者也可借用“to have sth. done”句型,如:“Some doctors at the hospital had had their medical licenses suspended for up to six months.”(該院部分醫師受到了暫停執業活動六個月的處罰。)

(英語點津陳蓓編輯)

 

 

 

 

 
 
相關文章 Related Stories
 
布萊爾:處死薩達姆的方式是完全錯誤的 薩達姆被執行“絞刑”
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  環境污染致癌--我國頭號殺手
  聚焦戛納:皮特、茱麗掀巨浪
  上班打私人電話?“三思而后行”!
  “假唱”惹倒彩
  印度:“黑”馬王子也癡情

論壇熱貼

     
  "去中國化"怎么翻譯?
  禮儀小姐,是哪個詞啊
  “戶型”怎么說
  快快加入“凈臉兩周年特別活動”
  英語點津開博客,大家覺得怎么樣?
  立此存照(4):上海市政府網站