99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > Survival English > Oral English  
 





 
“你很上相”怎么說
[ 2006-11-01 09:38 ]

雖然現在數碼影像大行其道,傳統的紙質照片仍然受到歡迎。很多人都會把自己滿意的數碼照片拿去沖洗。這個“洗照片”你知道該怎么說嗎?看照片的時候免不了要恭維一下“你很上相”,這個用英語又該怎么說呢?下面就為你解答哦!

1. Do you know where I can develop my film?
你知道可以在哪兒洗照片嗎?

“洗”照片這句話不知有沒有人說成 wash my film?如果有的話那就太離譜了一點。正確的用法是 develop my film,用的是 develop 這個動詞。順便說一下,“底片”這個詞的英文是 film,一卷底片就是 one roll of film。negative 就是“負片”的意思,指的是底片沖洗之后得到的膠卷。

2. I want it to be 4", double prints.
我想要洗 4 英寸 (4 x 6),洗雙份的照片。

盡管有了數碼影像,許多人還是喜歡洗出紙質的照片來,裝在鏡框里欣賞也好。洗照片的時候,店員都會問你要多大尺寸的。通產洗照片的尺寸有3R(3.5 x 5英寸),4R(4 x 6英寸),5R(5×7英寸),6R(6×8英寸),8R(8×10英寸)等等。3R的相片英文就是 a 3.5 x 5 photo,4R的照片則說成4 inches。

需要提醒的是,在美國加洗 (extra prints) 相片很貴,因為美國的人工很貴,所以他們沒有那個閑工夫去一張一張幫你加洗。變通之道就是一次就洗兩份,這叫 double prints,如果只洗一份則叫 single print。通常兩者的價錢差不多。在美國旅游想要洗照片的人可是要注意了。如果是短期旅游的話,建議大家回國之后再沖洗。

3. You are very photogenic.
你非常上相。

洗好了照片,看的時候總是不免要互相拍一下馬屁。其中有一句話對女生來講最受用,這句話就是 You are photogenic. 中文的意思就是“你很上相”。當然上相無關美丑,美的人可以上相,丑的人也可以上相,所以 You are very photogenic. 這句話也就無關誠實了。

4. I think you cut me out of the picture.
我想你把我給切掉了。

看照片最不愉快的事就是發現自己被從照片上給切掉了。這個就叫做 cut someone out of the picture。有時候我們會開玩笑說如果把人給拿掉光看風景會更漂亮,用英語說出來就是If you cut me out of the picture, it would be better.

點擊進入往期回顧

(改編自:小笨霖英語筆記本 英語點津 Annabel 編輯)

 
 
相關文章 Related Stories
 
照相時要“Say cheese” 照相了,picture time!
         
 
 
 
 
 
         

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  買衣服必備英語
  面試英語:個人能力 Your Ability
  房地產英語:簽署臨時買賣合約
  See you later, alligator. 超級連字(3)
  面試英語:應聘原因

論壇熱貼

     
  福娃英文名更改,為何事先不考慮好?
  C-E: 臺下諸葛亮 臺上豬一樣
  請教高人:關于社保方面的詞匯
  “流行金曲”大家評
  常用英語口語1000句
  婚禮上牧師的證言