99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

您現在的位置: > Language Tips > Translation Tips > Word & Story  
 





 
chaperon: 女伴
[ 2006-07-21 08:30 ]

如果讀過小仲馬的《茶花女》,不知你是否記得Marguerite(瑪格麗特)的女伴Prudence(普律當絲),chaperon(女伴)一詞曾在英文版的《茶花女》里頻繁出現。

chaperon最初來源于古法語,表示“鷹的羽冠”,后來逐漸衍生為“保護”。 受法語影響,英語 chaperon含有“伴護”的意思。在早期用法上,英語詞 chaperon指貴族戴的“斗篷”或“風帽”;后來指在社交場合陪伴并保護一名未成婚少女的人,尤指年長婦女;現在,若形容未成年少女的“監護人”,也可以用chaperon來表示。

如果你要和男朋友出去度長假,又怕爸媽擔心,可以讓已婚的姐姐相陪做你的chaperon(女伴),當然,前提條件是大家都不覺得這種方法“老土”!


 (英語點津陳蓓編輯)

 
 

 

 

 
 

48小時內最熱門

     

本頻道最新推薦

     
  chaperon: 女伴
  Flea market: 跳蚤市場
  Sleep tight:(晚上) 睡個好覺!
  好用形容詞選
  韋氏詞典新增熱詞