99e热国产最新地址获取,成人一a毛片免费视频,一级a爱看片免费观看,最近最新中文字幕大全免费一

 
 
 

“建設現代化經濟體系”透出新時代中國經濟新信號

中國日報網 2017-10-24 11:32

分享到

 

黨的十九大報告強調,要貫徹新發展理念,建設現代化經濟體系(applying a new vision of development and developing a modernized economy),指出這是跨越關口的迫切要求(an urgent requirement for getting us smoothly through this critical transition)和我國發展的戰略目標(a strategic goal for China's development)。

“建設現代化經濟體系”透出新時代中國經濟新信號

A robot dances at the third Internet Plus Expo in Foshan, South China's Guangdong province, on Oct 12, 2017. [Photo/VCG]

報告指出:

建設現代化經濟體系,必須把發展經濟的著力點放在實體經濟上,把提高供給體系質量作為主攻方向,顯著增強我國經濟質量優勢。
In developing a modernized economy, we must focus on the real economy, give priority to improving the quality of the supply system, and enhance our economy’s strength in terms of quality.

這一新提法透出了新時代中國經濟的七個新信號:

信號一:由高速增長階段轉向高質量發展階段

報告指出,我國經濟已由高速增長階段轉向高質量發展階段,正處在轉變發展方式、優化經濟結構、轉換增長動力的攻關期。
China's economy has been transitioning from a phase of rapid growth to a stage of high-quality development. This is a pivotal stage for transforming China's growth model, improving its economic structure and fostering new drivers of growth.

信號二:提高供給體系質量成為主攻方向

報告指出,堅持去產能、去庫存、去杠桿、降成本、補短板,優化存量資源配置,擴大優質增量供給,實現供需動態平衡。
We will continue efforts to cut overcapacity, reduce excess inventory, deleverage, lower costs, and strengthen areas of weakness, and work to achieve a dynamic balance between supply and demand by improving the allocation of available resources and increasing high-quality supply.

信號三:發展經濟的著力點放在實體經濟上

報告指出,建設現代化經濟體系,必須把發展經濟的著力點放在實體經濟上。
In developing a modernized economy, we must focus on the real economy.

信號四:創新成為引領發展的第一動力

報告指出,創新是引領發展的第一動力,是建設現代化經濟體系的戰略支撐。
Innovation is the primary force driving development; it is the strategic underpinning for building a modernized economy.

信號五:鄉村振興戰略造就“三農”新面貌

報告明確,保持土地承包關系穩定并長久不變,第二輪土地承包到期后再延長三十年。
Rural land contracting practices will remain stable and unchanged on a long-term basis; the current round of contracts will be extended for another 30 years upon expiration.

信號六:區域協調發展呈現新局面

報告提出,建立更加有效的區域協調發展新機制。
We need to put in place new, effective mechanisms to ensure coordinated development of different regions.

信號七:改革要啃硬骨頭 開放形成新格局

報告指出,加快完善社會主義市場經濟體制。經濟體制改革必須以完善產權制度和要素市場化配置為重點,實現產權有效激勵、要素自由流動、價格反應靈活、競爭公平有序、企業優勝劣汰。推動形成全面開放新格局。
We will accelerate efforts to improve the socialist market economy. In our economic reforms, we must concentrate on improving the property rights system and ensuring the market-based allocation of factors of production, so that property rights act as effective incentives, and we should ensure free flows of factors, flexible prices, fair and orderly competition, and that business survival is determined by competition. We will make new ground in pursuing opening up on all fronts.

中文參考來源:新華網“建設現代化經濟體系”透出新時代中國經濟新信號 新華社記者 盧哲

(編輯:馬文英)

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請提供版權證明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn